Lesson 5

Definite article (The)

I said: there is no “A” or “An” in Arabic, but what about “The”?

We use the definite article “The” in Arabic, the same way as we use it in English language.

In the table below you will learn how we write and pronounce it:

English
Arabic
Pronunciation
The
الـ



Sometimes we pronounce it like letter “L”, and sometimes we pronounce it like letter “A”.

When we pronounce it like letter “A”, we stress the letter that comes after it. Remember, that will be just in pronunciation not in writing.

I hear you say: when we pronounce it like letter “L”, and when we pronounce it like letter “A”?

This is a good question, but I do not have any answer. Do not be surprised. Of course there is a specific rule in classical Arabic, but in slang we pronounce it properly through repetition and familiarity.

You will pronounce it correctly even you do not know this noun before. Believe me; you will pronounce it automatically like us when your tongue gets used to talk Arabic language.

I will give you some examples for those two cases. Study them well, and keep them in your mind.

The first case: “الـ” like letter “L”:

English
Arabic
Pronunciation
The moon
القمر


The girl
البنت


The boy
الولد


The house
البيت


The night
الليل


The book
الكتاب


The notebook
الكراسة


The door
الباب


The school
المدرسة


The university
الجامعة


The car
العربية


The train
القطر



The second case: “الـ” like letter “A”:

English
Arabic
Pronunciation
The morning
الصبح


The light
النور


The dark
الضلمة


The sun
الشمس


The street
الشارع


The tree
الشجرة


The pavement
الرصيف


The man
الرجل


The woman
الست


The sky
السما


The window
الشباك


The plane
الطيارة



Remember: We write “الـ” in the two cases.

Remember: There is an important thing I would like to tell you. I have a lisp in letter "ر", so I want from you to pronounce it as you pronounce letter "R" in English. Do not pronounce it like me.


8 comments:

  1. Osama, yomkinuki kamil aktab: nafidah (window), imara'a (woman), sayara (car), fatah (girl), manzil (house)?

    "I begun to learn arabic by livemocha. So, for me it more easier to memorise."

    ReplyDelete
  2. Hi Sueli,

    In English we can use "whom" like this:
    This is the man whom I told you about.
    But in real life no one say "Whom", but say "who":
    This is the man who I told you about.

    The same thing in Arabic. If I say:
    دى نافذة "This is a window"
    The listener will laugh, because I mixed between classical and slang. So, I must say:
    ده شباك "This is a window"

    The summary is: we talk in slang in public life not in classical, and I want you and all students who learn Arabic here to talk like us in public life.

    I hope you understand me :)

    ReplyDelete
  3. ana fahmaq, Osama. hunak shay'ma, arabi kateer saab. ana "think" fe portuguese.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Arabi Mish Saab :)
      If you study my lessons from the beginning and continue studying, you will find Arabic is so easy.
      Trust me.

      Delete
    2. yes, arabic is so easy, hahahhahahahaha
      my english is not so good
      but your page is super good.
      I often learn from you.
      thankssssssss

      Delete
  4. Thank u Im taking your lesson and they've been very helpful

    ReplyDelete
    Replies
    1. I am really happy. If you want any help just send a message or leave a comment.
      Good luck :)

      Delete