Personal pronouns
Personal pronouns are very important in
all languages. These pronouns in Arabic are like English except two differences.
In English when we use “You” in
singular, we cannot know the gender of this “You” only after we know the
gender of the object that refers to this “You”. Let’s take an example
for this situation:
You
are a student
We don’t know the gender of “You”
here, only after we know the gender of this student. In Arabic “You” in
singular has a clear gender as you will see.
The second difference is there is no “It”
in Arabic. We use “He” or “She” instead of “It”.
Let’s get to know these pronouns in
Arabic:
English
|
Arabic
|
Pronunciation
|
I
|
انا
|
|
He
|
هو
|
|
She
|
هى
|
|
You (singular
masculine)
|
انت
|
|
You (singular
feminine)
|
انتى
|
|
You (plural)
|
انتوا
|
|
We
|
احنا
|
|
They
|
همَّ
|
There
is a little difference between classical Arabic and slang. This little difference
is in writing and pronunciation. Let me explain that to you:
English
|
Arabic
|
Pronunciation
|
I
|
أنا
|
|
He
|
هو
|
|
She
|
هى
|
|
You (singular
masculine)
|
أنتَ
|
|
You (singular
feminine)
|
أنتِ
|
|
You (plural)
|
أنتم
|
|
We
|
نحن
|
|
They
|
هُمْ
|
As
I said: we do not write or pronounce the verb “Be” in present tense. So,
when I want to say “I am”, I only say “انا”. This applies to
the
rest of the pronouns.
By the way, the verb “Be” takes
these forms in Arabic:
English
|
Arabic
|
Pronunciation
|
I am
|
أكون
|
|
He is
|
يكون
|
|
She is
|
تكون
|
|
You are (singular masculine)
|
تكون
|
|
You are (singular famine)
|
تكونى
|
|
You are (plural)
|
تكونوا
|
|
We are
|
نكون
|
|
They are
|
يكونوا
|




No comments:
Post a Comment