Nationality (Part II)
We talked about singular nationality, but what about
plural. How we say “We are Egyptian”, “They are English”…etc. In
fact there is a rule we can follow when we make plural forms of nationality.
We add “ين”
at the end of the singular masculine of nationality name to convert it to
plural masculine.
We add “ات”
at the end of singular masculine of nationality name to convert it to plural
feminine.
Here are some examples:
SM
|
PM
|
PF
|
Pronunciation
|
مصرى
|
مصريين
|
مصريات
|
|
ايطالى
|
ايطاليين
|
ايطاليات
|
|
فرنسى
|
فرنسيين
|
فرنسيات
|
|
اوكرانى
|
اوكرانيين
|
اوكرانيات
|
But there are some exceptions here, too. I will show
some of them in the table below:
SM
|
PM (wrong)
|
PM (right)
|
PF
|
Pronunciation
|
المانى
|
المانيين
|
المان
|
المانيات
|
|
انجليزى
|
انجليزيين
|
انجليز
|
انجليزيات
|
|
اسبانى
|
اسبانيين
|
اسبان
|
اسبانيات
|
|
روسى
|
روسيين
|
روس
|
روسيات
|
|
تركى
|
تركيين
|
اتراك / ترك
|
تركيات
|
|
امريكانى
|
امريكانيين
|
امريكان
|
امريكانيات
|
|
هندى
|
هنديين
|
هنود
|
هنديات
|
Now, let’s take some examples:
English
|
Arabic
|
Pronunciation
|
I am Egyptian
(SM)
|
انا مصرى
|
|
They are
American (PF)
|
هم امريكانيات
|
|
He is
Australian
|
هو استرالى
|
|
She is Turkish
|
هى تركية
|
|
We are
Brazilian (PF)
|
احنا برازيليات
|
|
We are Russian
(PM)
|
احنا روس
|
The last thing I want to talk about is having
nationality. We add the letter “ة”
at the end of the singular masculine form of nationality. Here are some
examples:
I have Turkish nationality
معايه الجنسية التركية
I am Turkish and I have American nationality
انا تركى ومعايه الجنسية الامريكية
He is Russian and he has English and American
nationalities
هو روسى ومعاه الجنسية الانجليزية والامريكية
Note: In the last
sentence, when I wrote “English and American nationalities” in Arabic, I
wrote “الجنسية الانجليزية والامريكية”
not “الجنسيات الانجليزية والامريكية”.
This is more common in real life.
|
I hear someone says: You do not teach me verb
“Have” yet.
You are right.
This verb is “يملك” in Arabic, but we often use another word
in slang. Let's get to know this word:
English
|
Arabic
|
Pronunciation
|
I have
|
انا معايه / معايه
|
|
He has
|
هو معاه / معاه
|
|
She has
|
هى معاها / معاها
|
|
You have (SM)
|
انت معاك / معاك
|
|
You have (SF)
|
انتى معاكى / معاكى
|
|
You have (P)
|
انتوا معاكم / معاكم
|
|
We have
|
احنا معانا / معانا
|
|
They have
|
هم معاهم / معاهم
|
This verb in classical Arabic has two words; we can
use any one of them. Here they are:
English
|
Arabic
|
Pronunciation
|
I have
|
لدى / أنا أملك
|
|
He has
|
لديه / هو يملك
|
|
She has
|
لديها / هى تملك
|
|
You have (SM)
|
لديك / أنت تملك
|
|
You have (SF)
|
لديك / أنت تملكى
|
|
You have (P)
|
لديكم / أنتم تملكوا
|
|
We have
|
لدينا / نحن نملك
|
|
They have
|
لديهم / هم يملكوا
|
Note: We can use
the pronouns with two words. The first word “لدى”,
“لديه”…etc., is more common than “يملك” when we talk in classical Arabic
|
Here are some examples:
لدى
كتاب وكراسة.
هى
تملك بيت.
نحن
لدينا مزرعة.
I hope you understand this lesson.




No comments:
Post a Comment